|
Bij de studie van de Belgische versterkingen stoten
we op documenten en plannen van de genie, die betrekking hebben op de
bouw, het onderhoud, en het beheer van die versterkingen en op namen en
functies van het geniepersoneel.
De bedoeling van deze bijdrage is ,voor
de beschouwde periode, de lezer wegwijs te maken in de organisatie van
de genie, de functies uitgeoefend door het geniepersoneel en de taken
van de genie m.b.t. de versterkingen.
Er wordt ook verwezen naar die reglementair
voorgeschreven documenten die waardevolle inlichtingen kunnen
verschaffen omtrent de versterkingen, alsook naar reglementair
voorgeschreven plannen.
Vóór WO II waren de namen van de
eenheden, functies en documenten eentalig Frans; ze kregen nooit een
officiële vertaling. Ze nu
nog vertalen kan alleen maar tot vergissingen leiden.
In de tekst geven we dus de officiële Franse benaming, gevolgd
door een officieuze Nederlandse vertaling.
De bijdrage is een eenvoudige
compilatie van de wetten, koninklijke besluiten en reglementen ter zake.
Om de namen van de ingenieurs, die bij
de bouw van een welbepaalde versterking tussenkwamen terug te vinden,
moet men eerst de “Annuaire Militaire Officiel” raadplegen; daar vinden
men per jaar en per vesting- of garnizoensplaats, de namen van de
genieofficieren. Vervolgens moet men de persoonlijke dossiers van die
genieofficieren (bewaard door CDH) nakijken, in de hoop er een stuk te
vinden dat betrekking heeft op bedoelde versterking...
|